dobór naturalny
dobór naturalny
Hej mam taką prośbę mam artykuł po angielsku o nazwie Relaxed selection in the wild i nie wiem jak to przetłumaczyć moze ktoś pomoże?
Re: dobór naturalny
Czytasz zdanie po zdaniu. Znajdujesz tłumaczenie obcych słów. Później próbujesz sklecić sens. Bywa, że wychodzi kiepsko, szczególnie przy pierwszym podejściu, ale jeśli zaciśniesz zęby, to wkrótce przyzwyczaisz się. Korzystanie z translatora utrudnia zwykle sprawę - po pierwsze nazwy naukowe tłumaczy nieprawidłowo, po drugie umyka mu często kontekst.
A jak będziesz miała szczegółowe problemy, to pewnie tu Ci pomożemy.
A jak będziesz miała szczegółowe problemy, to pewnie tu Ci pomożemy.
Re: dobór naturalny
Sęk w tym,że ja potrzebuje znać tylko znaczenie tych słów-relaxed selection (chodzi tu o jakiś dobór tylko nie wiem jak to nazwać)
Re: dobór naturalny
nie znam formalnego tłumaczenia, ale dosłownie jako selekcja zrelaksowana". Może luźna?
Chodzi o organy / funkcje nie mające zastosowania, które z czasem zanikają lub zmieniają swoją rolę
Chodzi o organy / funkcje nie mające zastosowania, które z czasem zanikają lub zmieniają swoją rolę
-
- Podobne tematy
- Odpowiedzi
- Odsłony
- Ostatni post
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości